Для корректной работы этого сайта необходима поддержка JavaScript и "cookies" Вашим браузером. Подробнее

МЫ ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ ПО ТЕЛЕФОНАМ +7 (495) 374-94-88, 8(800) 775-80-36 (бесплатно для регионов) С 10:00 ДО 19:00
Здравствуйте, Гость! (Войти в систему)

Ваша корзина

В корзине 0 товаров на сумму
0 руб


Отложено: 0 товаров

Ваша корзина пуста.

Нажмите кнопку "В корзину" на интересующих вас товарах.

Лучшие книги недели

Древняя Русь в свете зарубежных источников - Джаксон Т.Н. - купить  книгу с доставкой

Древняя Русь в свете зарубежных источников

Джаксон Т.Н., Бибиков М.В
532 руб
Мир-система Модерна. Том 1. Капиталистическое сельское хозяйство и истоки европейского мира-экономики в XVI веке - Иммануэль Валлерстайн - купить  книгу с доставкой

Мир-система Модерна. Том 1

Иммануэль Валлерстайн
675 руб
Евреи, конфуцианцы и протестанты. Культурный капитал и конец мультикультурализма - Лоуренс Харрисон - купить  книгу с доставкой

Евреи, конфуцианцы и протестанты

Лоуренс Харрисон
388 руб
Феномены мозга - Бехтерев В. М. - купить  книгу с доставкой

Феномены мозга

Бехтерев В. М.
415 руб

Информационные технологии в переводе. Электронные ресурсы переводчика - 2

Шевчук В.Н.

Информационные технологии в переводе. Электронные ресурсы переводчика - 2 - Шевчук В.Н. - купить  книгу с доставкой
Зебра Е, твердый переплет, 2013

Код товара: 991149

ISBN: 978-5-906339-28-7

Тип переплета: твердый переплет

Тираж книги: 1800

Формат книги: 84x108/32 (130x200 мм)

Количество страниц: 384

Временно отсутствует
Чтобы оставить заявку, введите свой e-mail
0
Аннотация к книге "Информационные технологии в переводе. Электронные ресурсы переводчика - 2":
Настоящая книга является основательно переработанной и расширенной версией книги «Электронные ресурсы переводчика», опубликованной в 2010 году. Она состоит из 22 глав, в том числе семи совершенно новых глав, библиографии и двух приложений со ссылками на электронные ресурсы для 13 европейских и восточных языков.
Работа ставит целью изложить основы использования современных информационных технологий в переводческой деятельности и при изучении иностранных языков. Она может быть полезной для студентов филологических и переводческих факультетов, которые изучают дисциплины «Информационные технологии в лингвистике» и «Информационные технологии в переводе», появившиеся в учебных программах в связи с переходом российских вузов на новые федеральные образовательные стандарты.
Кроме того, книга предназначена для тех, кто делает первые шаги в письменном переводе с русского языка на английский и некоторые другие языки, а также для преподавателей и студентов факультетов лингвистического профиля, которые стремятся овладеть новейшими информационными технологиями.