Для корректной работы этого сайта необходима поддержка JavaScript и "cookies" Вашим браузером. Подробнее

МЫ ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ ПО ТЕЛЕФОНАМ +7 (495) 374-94-88, 8(800) 775-80-36 (бесплатно для регионов) С 10:00 ДО 19:00
Здравствуйте, Гость! (Войти в систему)

Ваша корзина

В корзине 0 товаров на сумму
0 руб


Отложено: 0 товаров

Ваша корзина пуста.

Нажмите кнопку "В корзину" на интересующих вас товарах.

Лучшие товары раздела

585 руб
585 руб
585 руб

Лучшие книги недели

Древняя Русь в свете зарубежных источников - Джаксон Т.Н. - купить  книгу с доставкой

Древняя Русь в свете зарубежных источников

Джаксон Т.Н., Бибиков М.В
532 руб
Мир-система Модерна. Том 1. Капиталистическое сельское хозяйство и истоки европейского мира-экономики в XVI веке - Иммануэль Валлерстайн - купить  книгу с доставкой

Мир-система Модерна. Том 1

Иммануэль Валлерстайн
675 руб
Евреи, конфуцианцы и протестанты. Культурный капитал и конец мультикультурализма - Лоуренс Харрисон - купить  книгу с доставкой

Евреи, конфуцианцы и протестанты

Лоуренс Харрисон
388 руб
Феномены мозга - Бехтерев В. М. - купить  книгу с доставкой

Феномены мозга

Бехтерев В. М.
415 руб

Параллельные бессоницы

Сона Ван

Параллельные бессоницы - Сона Ван - купить  книгу с доставкой
ArsisBooks, твердый переплет, 2011

Код товара: 868051

ISBN: 978-5-904155-15-5

Тип переплета: твердый переплет

Формат книги: 60x90/16 (145x215 мм)

Количество страниц: 176

Временно отсутствует
Чтобы оставить заявку, введите свой e-mail
0
Аннотация к книге "Параллельные бессоницы":
Имя поэтессы Сона Ван - новое для российских любителей поэзии. Родилась в Ереване в семье известного армянского физика, окончила Ереванский медицинский институт. В середине 1970-х эмигрировала в США. Работает врачом-психотерапевтом. В Армении, где она широко известна и любима читателями, Сона Ван выпустила четыре поэтических сборника, первый - "У меня нет имени" - приветствовала Сильва Капутикян. Сона Ван - издатель и вдохновитель армянского литературно-художественного журнала "Нарцисс". «Свободный стих не проще, возможно еще и сложнее рифмованного. Во всяком случае - для меня. Никогда бы не взялась за переводы свободного стиха, если б уже в подстрочниках не почувствовала: Сона Ван - настоящий поэт». Это мнение известной русской поэтессы Инны Лиснянской, в переводах которой были опубликованы стихи Соны Ван в первом номере журнала «Новый мир» за 2010 год. Эти стихи вошли в новый сборник «Параллельные бессонницы» - первую книгу Соны Ван на русском языке.