Для корректной работы этого сайта необходима поддержка JavaScript и "cookies" Вашим браузером. Подробнее

МЫ ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ ПО ТЕЛЕФОНАМ +7 (495) 374-94-88, 8(800) 775-80-36 (бесплатно для регионов) С 10:00 ДО 19:00
Здравствуйте, Гость! (Войти в систему)

Ваша корзина

В корзине 0 товаров на сумму
0 руб


Отложено: 0 товаров

Ваша корзина пуста.

Нажмите кнопку "В корзину" на интересующих вас товарах.

Лучшие книги недели

Древняя Русь в свете зарубежных источников - Джаксон Т.Н. - купить  книгу с доставкой

Древняя Русь в свете зарубежных источников

Джаксон Т.Н., Бибиков М.В
532 руб
Мир-система Модерна. Том 1. Капиталистическое сельское хозяйство и истоки европейского мира-экономики в XVI веке - Иммануэль Валлерстайн - купить  книгу с доставкой

Мир-система Модерна. Том 1

Иммануэль Валлерстайн
675 руб
Евреи, конфуцианцы и протестанты. Культурный капитал и конец мультикультурализма - Лоуренс Харрисон - купить  книгу с доставкой

Евреи, конфуцианцы и протестанты

Лоуренс Харрисон
388 руб
Феномены мозга - Бехтерев В. М. - купить  книгу с доставкой

Феномены мозга

Бехтерев В. М.
415 руб

Дон Жуан. Драматическая поэма

Алексей Константинович Толстой

Дон Жуан. Драматическая поэма - Алексей Константинович Толстой - купить  книгу с доставкой

Код товара: 1135812

ISBN: 978-5-00087-053-2

Тип переплета: твердый переплет

Тираж книги: 1000

Формат книги: 70x108/16 (170x260 мм)

Количество страниц: 160

Временно отсутствует
Чтобы оставить заявку, введите свой e-mail
0
Аннотация к книге "Дон Жуан. Драматическая поэма":
Прообразом фабулы "драматической поэмы» «Дон Жуан» послужила для А.К Толстого первая версия этого сюжета, принадлежащая знаменитому испанцу Тирсо де Молина. Вольно или невольно, единственного своего «испанского героя» Толстой наделил чертами героев русской литературы, «лишних людей»: Онегина, Печорина, пушкинского Фауста ... Отголоски, почти цитаты из пушкинских, лермонтовских признаний-прозрений ... А разговор Дон Жуана о Боге с мавром Боабдилом - это, в сущности, разговор Ивана Карамазова со Смердяковым: еще один "русский мотив» В «испанской пьесе» графа Толстого. Стихи пьесы, будучи пленительной поэзией, звучат как разговорная речь (напоминая, и не только этим, «Горе от ума»), а смысл, вложенный в них автором, оказывается во все времена столь современным потому что времена, хоть и меняются, конечно, но в чем-то остаются неизменными