Для корректной работы этого сайта необходима поддержка JavaScript и "cookies" Вашим браузером. Подробнее

МЫ ПРИНИМАЕМ ЗАКАЗЫ ПО ТЕЛЕФОНАМ +7 (495) 374-94-88, 8(800) 775-80-36 (бесплатно для регионов) С 10:00 ДО 19:00
Здравствуйте, Гость! (Войти в систему)

Ваша корзина

В корзине 0 товаров на сумму
0 руб


Отложено: 0 товаров

Ваша корзина пуста.

Нажмите кнопку "В корзину" на интересующих вас товарах.

Лучшие товары раздела

За неделю до любви

Лоренс Ким
60 руб

Мужчина ее мечты

Лоренс Ким
60 руб

Генрих V. Король Лир

Уильям Шекспир
135 руб

Лучшие книги недели

Древняя Русь в свете зарубежных источников - Джаксон Т.Н. - купить  книгу с доставкой

Древняя Русь в свете зарубежных источников

Джаксон Т.Н., Бибиков М.В
532 руб
Мир-система Модерна. Том 1. Капиталистическое сельское хозяйство и истоки европейского мира-экономики в XVI веке - Иммануэль Валлерстайн - купить  книгу с доставкой

Мир-система Модерна. Том 1

Иммануэль Валлерстайн
675 руб
Евреи, конфуцианцы и протестанты. Культурный капитал и конец мультикультурализма - Лоуренс Харрисон - купить  книгу с доставкой

Евреи, конфуцианцы и протестанты

Лоуренс Харрисон
388 руб
Феномены мозга - Бехтерев В. М. - купить  книгу с доставкой

Феномены мозга

Бехтерев В. М.
415 руб

Риенци. Летучий Голландец. Тангейзер. Тексты

Рихард Вагнер

Риенци. Летучий Голландец. Тангейзер. Тексты - Рихард Вагнер - купить  книгу с доставкой
Аграф, твердый переплет, 2014

Код товара: 1098159

ISBN: 978-5-7784-0461-8

Тип переплета: твердый переплет

Формат книги: 84x100/32 (120x200 мм)

Количество страниц: 224

Временно отсутствует
Чтобы оставить заявку, введите свой e-mail
0
Аннотация к книге "Риенци. Летучий Голландец. Тангейзер. Тексты":
Великий немецкий композитор Рихард Вагнер (1813-1883) существенно изменил взгляд на оперу как жанр, он вернул ей драматургическое единство, слитность музыки и текста и ввел в обиход понятие "тотального театра". В настоящей книге публикуются либретто трех ранних опер Вагнера (эти тексты написал он сам); "Риенци", "Летучий Голландец" и "Тангейзер", выполненные одним из видных переводчиков советского времени - Владимиром Бугаевским. Они предназначались для публикации отдельным томом в издательстве "Academia", но так и не увидели света. Сын переводчика А. В. Бугаевский подробно рассказывает в своем послесловии о биографии отца и о судьбе печатающихся здесь переводах.