Новости в мире книг
График работы магазина
Наш пункт самовывоза на Сретенском бульваре работает для Вас по будням с 10.00 до 19.00. Если Вы не получили от нас сообщения о готовности (по e-mail, по телефону, в виде SMS), то мы рекомендуем позвонить нам перед тем, как приезжать за заказом.
Схема и описание проезда к нашему офису
График работы офиса - по будням с 10.00 до 18.00.
Посетите нас после работы в удобное для Вас время. Мы с удовольствием ответим на все Ваши вопросы по телефону (495) 7758030.
Желаем приятных покупок!
Доставка в Новосибирск
Дорогие друзья!
Сообщаем Вам об открытии двух пунктов самовывоза в Новосибирске, также теперь появилась возможность заказать товары в нашем магазине с курьерской доставкой по Новосибирску.
Подробнее ознакомиться с условиями доставки можно в разделе "Все о доставке".
Приятных Вам покупок!
Радио Мураками и Токийские легенды
Восемь лет назад Россию накрыла волна мураками-мании, когда читатели познакомились с Человеком-Овцой, позднее - с жабервогами, призраками Лексингтона и прочими фантасмагорическими существами мураками-мира. Харуки Мураками стал моден, его романами зачитывались как искушенные читатели, так и те, кто считает своим долгом следить за мэйнстримом в литературе.
Издательство
"Эксмо" представляет два
новых сборника рассказов культового
японского автора - "Радио
Мураками" и "Токийские
легенды".
Книги будут интересны как мураками-манам, так и тем, кто только знакомится с творчеством писателя. Эстет, меломан и сибарит Мураками в своих эссе, собранных в книгу "Радио Мураками", размышляет о важных составляющих жизни современного человека на привычном фоне ресторанов, магазинов, кинотеатров. В небольших очерках, написанных для модного японского журнала, Харуки Мураками, начиная рассказ о, казалось бы, обыденных вещах вроде похода в ресторан или своего отношения к кошкам, рисует собственную шкалу ценностей, дает картину мировоззрения мудрого и свободолюбивого человека, отказавшегося от штампов в сознании. Даже говоря об очень простых вещах, Мураками-сан отстаивает важные для себя жизненные ценности:
«Кот для меня, прежде всего, добрый товарищ и, в некотором роде, равноправный партнер, так что дрессировать его - это как-то не по мне. Скорее мне хочется, чтобы Котояма-сан (давайте его персонифицируем и будем называть именно так) жил достойной жизнью».
Другой сборник рассказов, "Токийские
легенды", - это тот самый "фирменный" Мураками, создавший
"Охоту на овец", "Дэнс,
дэнс, дэнс" и другие бестселлеры,
покорившие мир.
В предисловии к "Легендам" автор пишет:
"Просто подумал, что пришло время рассказать несколько странных историй, случившихся со мной в прошлом. Признаться, случаи такого рода происходили в моей жизни нередко. Некоторые имели смысл и как-то повлияли на мою жизнь. Некоторые же так незначительны, что и не заслуживают особого внимания. Они никак на мне не отразились... пожалуй".
Истории, полные мистики, неожиданных поворотов в жизни, возможно, просто развлекут читателя и не отразятся на его судьбе. Но тот, кто знаком с творчеством Мураками, хорошо знает, кто каждое произведение этого автора - настоящее приключение для читателя. И, поэтому, отправляясь на прогулку по Токио вместе с таким гидом, как Харуки Мураками, нужно быть готовым ко всему.
Хребет России - премьера книги и фильма
В марте 2010 года издательство Азбука выпустило в свет уникальную книгу-экспедицию, книгу-альбом известного российского писателя Алексея Иванова "Хребет России". Издание вышло одновременно с четырехсерийным телевизионным фильмом "Хребет России", который мастер визуального эпического жанра Леонид Парфенов и Алексей Иванов делали вместе.
Как объяснил сам автор в своем интервью:
"Идея
проекта состояла в том, чтобы про Урал в
одном формате снять фильм и написать книгу.
В качестве образца для фильма я видел "Российскую
империю" Леонида
Парфенова. А книга должна
быть не учебником по краеведению и не
путеводителем, а всем одновременно и еще
чем-то большим
Мне самому хотелось сделать так, чтобы каждый разворот был законченным эпизодом, комплексным представлением определенной темы, где гармонично сочетались бы текст и фотографии. И желательно, чтобы снимки были на одну тему, но с нескольких мест - для "стереоэффекта".
"Во-первых, масштабен сам охват: с запада на восток от Перми до Тобольска и с севера на юг от села Ныроб до заповедника Аркаим. Во-вторых, чего в этой книге только нет: и Ермак, который уходил с низовьев реки Чусовой в Сибирь; и солепромышленники Строгановы; и уже знаменитые вогулы, манси, которые сплавлялись по местным рекам на легких лодках из бересты; и Сибирь как место столкновения Руси и Золотой Орды; и Приуралье - как место, куда Сергий Радонежский отправляет миссионером монаха Степана Храпа; и Урал как место жительства древних ариев; и знаменитые уральские заводы, и Бажов с его малахитовыми сказами; и легенда о том, что Урал - родина Заратустры, - все пошло в ход. Нет, Иванов - точный историк и непроверенных сведений не дает. Он честно пишет, что с Заратустрой дело нечисто - это выдумки и миф, но эзотерический контекст создан.
Ведь Урал для Иванова - место особое: "При каждом рывке вперед толчковая нога России упиралась в Урал". Но и сам регион не мог оставить завоевателей неизменными, подчеркивает автор, и перековывал их под свой суровый характер. В результате Иванов вывел некий комплекс представлений о жизни, набор характерных способов существования, которые актуальны в этом крае всегда, и назвал их "Матрицей". Ее основа - горные заводы и все, что с ними связано. А она в свою очередь представляет собой грань кристалла русского самобытного мира…"
Софья Широкова, Timeout Москва
"Алексей Иванов прогулялся по Уральскому хребту и собрал всё самобытное и самоценное... И вот оно, главное открытие: новый литературный жанр. Как "Властелин колец" дал начало фэнтези, так "Хребет России" породил иденти. Проще говоря, текст-идентификация региона. Читающей публике явлен не только живой постмодерн локальной истории и локальной географии, но и новый формат".
Журнал "Медведь"
Подстрочник Олега Дормана
Издательство Corpus выпустило в свет книгу "Подстрочник. Жизнь Лилианны Лунгиной, рассказанная ею в фильме Олега Дормана " в серии [memoria].
Книга эта создана по следам пятнадцатисерийного документального фильма.
Каждый из нас читал "Малыша и Карлсона" в переводе Лилианны Лунгиной. Вообще, она блестяще перевела всю Астрид Линдгрен, а также Гамсуна, Стриндберга, Белля, Сименона, Виана, Ажара…
В фильме Дормана она просто вспоминает свою жизнь. Три дня разговоров с героиней фильма вмещают в себя весь русский «короткий двадцатый век», и сила спокойного человеческого свидетельства о времени оказалась такой, что совершенно неформатный для нынешнего российского телевидения проект вызвал колоссальный отклик у публики.
Прошло
13 лет с того времени, как Олег
Дорман со съемочной группой каждый день
приезжали в дом Лунгиных на Новинском
бульваре, чтобы услышать и снять устный
роман, который потом превратится в фильм
"Подстрочник".
Именно так - "устный роман", которому трудно найти аналог. Леонид Парфенов, впрочем, в предисловии к этой книге, проводит параллели с так называемыми "синхронами" Ираклия Андроникова и Юрия Лотмана, но Лунгина перед камерой все говорила впервые, это были мысли вслух, рождающиеся здесь и сейчас, в момент произнесения, задающие ритм речи, который, завораживая, держит зрителя, не отпускает.
Книга также носит несомненные признаки документальности; правка, внесенная в текст, минимальна: перед нами монолог, живая речь живого человека, из которой на глазах возникает масштабная панорама советской истории.
В детстве Лилианна Лунгина жила во Франции, Палестине, Германии, а в начале тридцатых годов вернулась на родину, в СССР.
История жизни этой удивительной женщины - это история драматической эпохи и одновременно захватывающий роман, в котором есть все: семейная драма и судьбы русских эмигрантов, любовь и столкновение с немецким фашизмом, смерть отца и трагедии тридатых, война и эвакуация, "оттепель", распад советской империи и зарождение новой России.
Сам "Подстрочник" едва ли нуждается в комментариях. Разве что само издание - прекрасно исполнено и снабжено большим количеством фотографий из семейного архива Лунгиных.
График работы офиса
Дорогие друзья!
В связи с новогодними праздниками график работы нашего пункта самовывоза в Москве будет изменен, чтобы Вы смогли получить свои заказы в удобное для Вас время.
- понедельник, 28 декабря - 9 до 21
- вторник, 29 декабря - 9 до 21
- среда, 30 декабря - 9 до 21
- четверг, 31 декабря - 9 до 13
От всей души поздравляем Вас с наступающим Новым годом и Рождеством! Желаем Вам любви, счастья и успехов в новом, 2010 году.
Борис Акунин готовится представить читателям новую книгу!
Книга поступит в продажу 22 декабря 2009 года и будет называться «Весь мир театр».Роман станет тринадцатой по счету книгой про Эраста Фандорина. Читатель расстался с героем в 1905 году, в книге «Алмазная колесница» (2003), а точнее в первой ее части. Вторая часть «Алмазной колесницы», а также последовавший за ней сборник рассказов «Нефритовые четки» (2007) рассказывают о предшествовавших этому событиях. В новом романе «Весь мир театр» речь пойдет о расследовании Фандориным преступлений в одном из московских театров в 1911 году.
О сюжете романа известно очень мало. В своем интервью агентству РИА Новости Борис Акунин приоткрыл читателям некоторые подробности: «Это роман главным образом про сферу жизни, в которой Эраст Петрович является инвалидом. Он попадает в среду и ситуацию, где чувствует и ведет себя слоном в посудной лавке. Мир театра и люди театра, то есть нечто насквозь искусственное, целая вселенная сплошных мнимостей – вот поле, на котором Фандорину приходится расследовать крайне нетипичное преступление».
«… Этот роман про то, что случается с суперменом, когда он лишается своей сверхчеловечности и неуязвимости", - рассказал Акунин.
По словам писателя, действие книги происходит осенью 1911 года, в московском театре. По ходу сюжета герою придется расследовать особо тяжкое преступление, и не одно. Автор также отметил, что в романе появляются персонажи из предыдущих книг серии и возникает "некая тема из прошлого".
Акунин признался, что работая над этим романом, видел Фандорина в образе актера Олега Янковского.
Произведения серии стали очень популярны в России и за рубежом - они переведены на более чем 30 языков.
По задумке Акунина, в фандоринской серии должно быть еще две книги: роман и сборник новелл.
"Утраченный символ" Дэна Брауна - уже в продаже
15 сентября состоялась мировая премьера нового романа Дэна Брауна "Утраченный символ".
Это
продолжение приключений профессора
Роберта Лэнгдона - героя бестселлеров "Код
да Винчи" и "Ангелы и демоны". На этот
раз Лэнгдон раскрывает величайшую тайну
масонов. По сюжету романа, который вплоть до
выхода книги держался в строгом секрете, в
1991 году в сейф директора ЦРУ поместили
некий документ, который хранится там и по
сей день.
В загадочном тексте упоминаются
древний портал и подземный тайник. Также в
нем можно найти фразу "Оно сокрыто где-то
там". Все организации, фигурирующие в
этой книге, реальны - включая масонов,
Невидимый колледж (Королевское общество),
ЦРУ, Центр технической поддержки
Смитсоновского музея и Институт
Ноэтических наук (Калифорния, США). Все ритуалы, научные исследования,
произведения искусства и памятники также
существуют на самом деле.
Права на публикацию этого произведения купили более 60 стран. Роман будет переведен на 50 языков. Эту книгу ждали миллионы поклонников Дэна Брауна по всему миру, и только за первый день продаж было раскуплено более миллиона экземпляров.
В России книга выходит в свет издательстве АСТ. В нашем интернет-магазине уже сейчас вы можете оформить предварительный заказ на эту книгу.
«Утраченный символ» - первый роман Дэна Брауна после «Кода да Винчи», его главного бестселлера, опубликованного в 2003 году и проданного тиражом свыше 80 миллионов экземпляров.
В Голливуде планируются съемки очередного фильма по книге Дэна Брауна, исполнитель главной роли - профессора Лэнгдона - Том Хэнкс так отозвался об «Утраченном символе»: «Я только что закончил читать эту книгу. Невозможно было оторваться. Дэн Браун знает, как закрутить сюжет. Финал произвел на меня большое впечатление».
"Лаура и ее оригинал" Владимира Набокова - сенсационная премьера!
Недавно состоялась мировая
премьера последнего, до сих пор неизданного,
романа "Лаура и ее оригинал"
знаменитого русско-американского писателя,
одного из классиков литературы ХХ века,
Владимира Владимировича Набокова.
Российское издание книги выходит после выхода американского и английского изданий, который состоялся совсем недавно - в середине ноября. Издательский Дом "Азбука-классика" приобрел исключительные права на публикацию романа в России. Издание осуществляется в рамках соглашения с сыном писателя Дмитрием Владимировичем Набоковым, владельцем международного Фонда наследственного имущества Владимира Набокова (The Estate of Vladimir Nabokov).
Долгое время рукопись неоконченного Владимиром Набоковым произведения хранилась в одной из банковских ячеек в Швейцарии и могла быть уничтожена, именно так автор велел распорядиться ею незадолго до собственной смерти.
И вот теперь, более чем через 30 лет после
смерти Владимира Набокова, сын писателя
Дмитрий после долгих лет размышлений
принял решение опубликовать эту, по его
мнению, "блестящую, оригинальную и
потенциально революционную" вещь,
представляющую собой "самую
концентрированную квинтэссенцию
творчества" его отца.
Согласно предположениям специалистов по творчеству писателя, новый роман является еще более откровенным, нежели его сенсационный бестселлер "Лолита", принесший ему скандальную славу в 1955 году.
Последняя работа Набокова, а именно 138 каталожных карточек, исписанных рукою автора - лишь набросок так и не оконченного романа, над которым писатель работал в последние годы жизни.Содержание рукописи держится в строжайшем секрете, однако фрагменты "Лауры и ее оригинала" видел биограф Набокова Брайан Бойд, по чьим словам, "это шедевр технического мастерства, совсем как поздние произведения Шекспира, где тот очень сосредоточенно расширяет границы своего личного метода".
Презентация российского издания последнего, незавершенного романа Владимира Набокова "Лаура и её оригинал" состоялась в музее писателя в Петербурге 30 ноября. На ней были представлены два варианта издания на русском языке: массовое, с предисловием сына Набокова, и издание с факсимиле карточек, на которых автор писал произведение. В нашем магазине Вы можете приобрести оба издания книги.
Намедни Леонида Парфенова - новый том!
В издательстве "Колибри" выходит третий том проекта Леонида Парфенова "Намедни" - "Намедни. Наша эра. 1981-1990"
"Опять удивительные
"вещдоки" - вроде макулатурных купонов на
"Королеву Марго". Опять - способность выжимать из общеизвестных текстов массовой культуры гораздо больше информации, чем обычный потребитель; здесь десятки заново отрецензированных - блестяще, страшно точно - классических вещей." Лев Данилкин, Афиша
"Листаешь книгу, а ощущение, будто сидишь на диване да смотришь по телику передачу "Намедни". Те же емкие фразы, по-парфеновски построенные предложения. Та же инфографика, когда о событии рассказывает равноправно и заметка, и фото." Комсомольская правда
Третий том книжного проекта "Намедни. Наша эра. 1981-1990" посвящен особенно богатому событиями десятилетию - 80-м. Эпоха началась траурными маршами на похоронах генсеков, а потом разогналась до сокрушительной революции. Старцев из политбюро, продовольственную программу, книжку "Малая Земля", магазины соцстран, "Иронию судьбы", итальянскую эстраду сменили соперничество Горбачева и Ельцина, кооперативные кафе, гласность, объединение Германии, "Маленькая Вера" и "Интердевочка", рок на стадионах. Прилет Руста, разрешение ксероксов, взрыв Чернобыля, реабилитация Церкви, телемосты, джинсы-"варенки", борьба с пьянством, первые прямые выборы, первые забастовки, первые "мыльные оперы" и первые заложники, талоны на сахар, Чумак и Кашпировский - 80-е снова явили потрясающее разнообразие форм жизнестойкости советского человека.
В книге - более 500 фотографий, рисунков, карикатур и других иллюстраций. Книжный проект Леонида Парфенова "Намедни. Наша эра" признан "Книгой года-2009". Начало продаж книги Намедни. Наша эра. 1981-1990" - 4 декабря, но уже сейчас Вы можете оформить на нее предварительный заказ.
Изменился адрес пункта самовывоза в Санкт-Петербурге
Новый адрес пункта самовывоза в Санкт-Петербурге - Лиговский проспект, д. 50, корп. 12 (м. Площадь Восстания).
Все заказы, которые были отправлены в Санкт-Петербург после 9 ноября, можно будет забрать уже в новом пункте самовывоза. Мы просим Вас быть внимательно прочитать наше сообщение об отправке заказа - в нем указывается правильный адрес пункта самовывоза, где будет находиться Ваш заказ. Обратите, пожалуйста, внимание на изменение номера телефона - (812) 326-62-30.
Пункт самовывоза по старому адресу будет работать до 17 ноября, поэтому мы рекомендуем не откладывать получение своего заказа.
Полный адрес нового пункта самовывоза:
Санкт-Петербург, Лиговский пр-т., д. 50, корп. 12
Станция метро: Площадь Восстания
Тел. (812) 326-62-30
Время работы: по рабочим дням с 11:00 до
20:00.
Новая книга Виктора Пелевина уже в продаже!
Главный классик постсоветской литературы Виктор Пелевин выпускает
новый роман! Информация об этом появилась на сайте автора. Книга будет называться неожиданно и очень интригующе
- "t".
Новый роман поступит в продажу 20 октября 2009 года,
но уже сейчас Вы можете оформить
предварительный заказ на эту книгу в нашем
магазине.
За три недели до появления на прилавках книжных магазинов нового творения Виктора Пелевина, издательство «ЭКСМО», которое взяло на себя выпуск романа, буквально заинтриговало читателя, отказавшись рассказать о содержании книги, но намекнув, что "t" придется читать со словарем.
Исходя из лексикона нового романа, становится понятно, что Пелевин остается верен своим традициям и по-прежнему совершенно справедливо носит почетное звание мастера мистификации. Это лишний раз подчеркивает аннотация к "t".
Последняя на сегодняшний день книга Пелевина поступила в продажу год назад, в ночь с 4 на 5 октября. Она называется "П5", и представляет собой сборник из пяти повестей. Последний роман Пелевина, "Empire "V"", был опубликован в 2006-м.
В марте будущего года должен также выйти фильм по книге Пелевина "Generation "П"". Режиссер Виктор Гинзбург работает над экранизацией уже три года.
Новый роман Анны Гавальды "Утешительная партия в петанк"
Анна Гавальда — одна из самых читаемых авторов мира. Ее называют "звездой французской словесности", "литературным феноменом" и "главной французской сенсацией". Ее книги, покорившие миллионы читателей по всему миру, переводятся на десятки языков, отмечены целым созвездием премий, по ним ставят спектакли и снимают фильмы. Среди них - "Просто вместе", "Я ее любил. Я его любила", "Мне бы хотелось, чтоб меня кто-нибудь где-нибудь ждал...".
После долгой паузы Анна Гавальда, которую публика полюбила за повести и рассказы, вернулась к читателям с большим романом.
Свою новую книгу "Утешительная партия игры в петанк"
известная французская писательница Анна Гавальда не только сама написала, но даже нарисовала к ней обложку. Название книги отсылает к особенно популярной на юге Франции игре с шарами «петанк».
Шарль сыграл блестяще и благодаря ему команда выиграла... то есть отдала должное этому замечательному слову. Утешительная...
Парижанину Шарлю Баланда сорок шесть лет, жизнь его вполне состоялась: он преуспевающий архитектор, счастливый муж и отец. Но не зря Гавальда трудилась над произведением целых два года - ее герою - не даром же он архитектор - придется сначала все разрушить, а затем заново выстроить.
Поводом к критическому осмыслению действительности и деконструкции собственной личности становится письмо, в котором сообщается о смерти женщины, некой Анук, которая была наставницей юного Шарля: именно она убедила его развивать художественные способности и стать архитектором. Обуреваемый чувством вины перед этой некогда жизнерадостной женщиной, кончившей свой век в нищете и одиночестве, герой отправляется искать ответы на многочисленные вопросы…
Новый роман Гавальды мрачнее нашумевшего предыдущего "Просто вместе", но тем не менее эта книга - о возможности перерождения, о том, что каждому дается второй шанс.
Анна Гавальда обладает потрясающим свойством — она умеет заставить своих читателей задуматься о чувствах, спрятанных глубоко в душе каждого человека. Все рано или поздно задают себе вопросы: а почему жизнь так быстро пролетела, как я ее прожил, все ли успел сделать?
Конечно, экзистенциальные проблемы поднимались и решались в литературе с гораздо большей серьезностью и блеском, чем в романах Гавальда, но поклонники современной французской романистки разочарованы не будут: новая "Утешительная" книга написана с той же искренностью и самоиронией, что и предыдущие.
Умный, красивый роман о людях, о жизни, о любви.
"Смерть на брудершафт-3" Бориса Акунина
Вышел в свет новый том придуманного
Борисом Акуниным (или Григорием
Чхартишвили) жанра "роман-кино" Смерть
на брудершафт-3: Странный человек. Гром победы, раздавайся,
сюжет которого, как и всей серии,
оказывается связан с работой германской и
российской разведок в годы Первой мировой
войны.
Описывая особенности жанра, автор с
легкой иронией говорил в одном из своих
интервью:
Мне до смерти надоели стилистические красивости и излишества, которые считаются акунинским опознавательным признаком. Мне захотелось написать текст, который будет лишен начисто литературных аллюзий и стилистически очень скуп. Чтобы я не выполнял за читателя всю работу по загрузке картинки и атмосферы. Пусть у читателя в воображении включится собственный кинопроектор
С самого начала Акунин планировал, что в серии "Смерть на брудершафт" выйдет 10 повестей, в новой книге, как и в предыдущих, представлено две повести - Странный человек ("пятая фильма") и Гром победы, раздавайся ("шестая фильма"). Обе повести написаны в том самом экспериментальном жанре, призванном совместить литературный текст с визуальностью кинематографа, поэтому их отличают лаконичность описаний и стремительность сюжета. Почитатели творчества Акунина, без всяких сомнений, с удовольствием ознакомятся с этой новинкой.
"Белая голубка Кордовы" Дины Рубиной
Книги Дины
Рубиной, русскоязычной писательницы,
проживающей в Израиле, в России издаются и
переиздаются с завидным постоянством, а
каждое новое ее произведение становится
объектом пристального внимания читателей и
исследователей.
Художественный мир
произведений Дины
Рубиной захватывает своим
неповторимым колоритом, оригинальностью и
яркостью образов. Не стал исключением из
этого правила и ее новый, седьмой роман - Белая голубка Кордовы, вышедшая в начале сентября в издательстве "Эксмо".
Воистину, ни один человек на
земле не способен сказать - кто он. Гений
подделки, влюбленный в живопись.
Фальсификатор с душою истинного художника.
Благородный авантюрист, эдакий Робин Гуд
от искусства, блистательный интеллектуал
и обаятельный мошенник, - новый в
литературе и неотразимый образ главного
героя романа "Белая голубка Кордовы".
Трагическая и авантюрная судьба Захара
Кордовина выстраивает сюжет его жизни в
стиле захватывающего триллера. События
следуют одно за другим, буквально не давая
вздохнуть ни герою, ни читателям. Винница и
Питер, Иерусалим и Рим, Толедо, Кордова и
Ватикан изображены автором с
завораживающей точностью деталей и
поистине звенящей красотой.
"Ткань космоса" - новая книга от автора "Элегантной Вселенной"
Издательство "Книжный дом "Либроком" выпустило книгу Ткань космоса, которая обещает стать настоящим бестселлером в жанре научно-популярной литературы. Ее автор Брайан Грин, написавший знаменитую Элегантную Вселенную, приглашает нас в очередное удивительное путешествие вглубь мироздания, которое поможет нам взглянуть в совершенно ином ракурсе на окружающую нас действительность.
В книге рассматриваются
фундаментальные вопросы, веками
ускользающие от истинного понимания. Что
есть пространство? Почему время имеет
направление? Какую роль играют симметрия и
энтропия в эволюции космоса? Что
скрывается за темной материей? Может ли
Вселенная существовать без пространства и
времени? Возможно ли путешествие в прошлое?
Грин прослеживает эволюцию этих идей через призму их понимания лучшими учеными умами. Мы стартуем от застывшей картины мира Ньютона, проходим через изменчивое пространство-время Эйнштейна и оказываемся в удивительном царстве квантовой механики, где далеко удаленные друг от друга объекты могут мгновенно координировать свое поведение или даже подвергаться телепортации. В книге обсуждаются многие моменты инфляционной модели Вселенной, проблема горизонта, происхождение темной материи и энергии, образование галактик.
Грин показывает, что наш мир сильно отличается от того, к чему нас приучил здравый смысл. Он представляет читателю теорию струн, которая позволяет примирить между собой общую теорию относительности и квантовую механику. Кульминацией этой поразительной картины является 11-мерная Вселенная, состоящая из вибрирующих струн и бран, населяющих М-теорию, где пространство и время сами могут дробиться на более фундаментальные сущности.
Живой язык, тонкий юмор, блестящее использование разнообразных примеров и аналогий по праву ставит Ткань космоса в разряд произведений современной научно-популярной классики.
Брайан Грин увлекает всех нас, невзирая на уровень образования и научной подготовки, в познавательное путешествие к новым пластам реальности, которые современная физика вскрывает под слоем привычного нам мира.
Издательство Книжный дом "Либроком"
Новая версия сайта Библиона!
|
Дорогие друзья! Рады Вам сообщить об открытии новой версии нашего магазина. ![]() Мы постарались сделать наш новый магазин таким, чтобы Вам было легко и удобно совершать в нем покупки. Для наших постоянных покупателей мы сохранили все выбранные настройки и историю заказов в Библионе. Будем признательны за любые предложения и замечания.
Если у Вас возникут какие-либо сложности в работе нового магазина, просим сообщить об этом на support@biblion.ru. |
